tłumacz słoweński tłumaczenia słoweńskie - Telefon: 533 330 605

Tłumacz języka słoweńskiego w Malborku

Specyfika słoweńskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy fragment występujący w pierwowzorze, w tym: linki, pieczęcie, dopiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć słoweńskiego tłumacza przysięgłego są: celne, akty narodzenia, dyplomy i świadectwa szkolne, upoważnienia i umowy, akty zgonu, zaświadczenia o niekaralności, akty notarialne, akty ślubu, dokumenty samochodowe. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka słoweńskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka słoweńskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego słoweńskiego tzn. uprawnionego do robienia tłumaczeń wymaganych często przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka słoweńskiego jest formą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka słoweńskiego w Malborku stwierdzi, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego słoweńskiego to 1125 znaków.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka słoweńskiego w Malborku, wypada zlecić tą kwestię tłumaczowi języka słoweńskiego z odpowiednimi upoważnieniami.


Dostarczanie i odbiór dokumentów
Obsługujemy korespondencyjnie miasta woj. pomorskiego: brusy, bytow, chojnice, czarna woda, czarne, czersk, człuchów, debrzno, dzierzgoń, gdańsk, gdynia, gniew, hel, jastarnia, kartuzy, kępice, kościerzyna, krynica morska, kwidzyn, łeba, lębork, miastko, nowy dwór gdański, nowy staw, pelplin, prabuty, pruszcz gdański, puck, reda, rumia, skarszewy, skórcz, słupsk, sopot, starogard gdański, sztum, tczew, ustka, wejherowo, władysławowo, żukowo
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek

Terminy tłumaczeń pisemnych

ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY